3 de mayo de 2019
Por Carmen Madrid – El español del día
¿Quieres saber qué significa TOMAR MEDIDAS? Expresión útil para comentar las propuestas de la prueba oral en el DELE B2.

Si seguís la actualidad (las noticias recientes) de España, sabréis que al partido conservador (PP) no le ha ido muy bien en las elecciones generales del 28 de abril de 2019 (para el gobierno de todo el país). Por esta razón Milagros Marcos dice que han tenido errores y tienen que reconocerlos (admitir que es verdad) y TOMAR MEDIDAS, la expresión que vamos a aprender hoy.

He elegido esta expresión porque he pensado especialmente en las personas que se van a presentar al examen DELE B2. En la tarea 1 de la prueba oral, como bien sabéis los que ya se están preparando este examen, os proponen un problema y unas soluciones, vosotros tenéis que hablar sobre las ventajas e inconvenientes de estas soluciones. Creo que puede ser útil para expresar las medidas que toman los políticos, las autoridades educativas para solucionar problemas. Por ejemplo: “deberían tomarse medidas para evitar el cambio climático” o “a esta medida le veo una ventaja, …”.
Se pueden TOMAR MEDIDAS para garantizar derechos, para proteger al medio ambiente, para reducir el desempleo. Se pueden tomar medidas contra el comercio ilícito, contra el tráfico de armas, contra quienes no pagan sus impuestos.
Se pueden TOMAR MEDIDAS legales para …, o es posible tomar las medidas oportunas contra …, tomar las medidas necesarias para ….
Si ya no podemos prevenir nada porque tenemos el problema presente, tendremos que tomar las medidas al respecto para intentar solucionar el problema.
Por ejemplo: “Están de acuerdo en que les gustaría tomar medidas al respecto, sin embargo, sienten que no saben qué está pasando y cómo encarar el problema”.
Otro ejemplo (que quizá venga bien para la carta de la expresión escrita del DELE): “Después de exponerle mi problema, tengo la esperanza de que usted tome medidas al respecto”.
Sinónimos
Sinónimos de esta expresión pueden ser: actuar, emprender acciones (legales), movilizarse, ponerse en marcha, no ha dudado en …, reaccionar, etcétera.
“El Ayuntamiento ha tomado medidas para reducir el tráfico en la capital”, “El Ayuntamiento ha actuado/se ha movilizado/se ha puesto en marcha para reducir el tráfico en la capital”.
En Linguee encontramos:
El colegio está tomando medidas para mejorar la tasa de graduación.
The school is taking action to improve the graduation rate.
La comunidad debe tomar medidas para proteger el medio ambiente.
The community must act to protect the environment.
En este contexto, se reserva el derecho de tomar medidas adicionales en caso de necesidad.
In this context, it reserves the right to take additional measures if necessary.
Capitalicemos el nuevo espíritu de avenencia que está prevaleciendo ahora para tomar medidas orientadas a enfrentar la amenaza que plantean las armas convencionales.
Let us capitalize on the new spirit of engagement that is now prevailing by taking steps to address the menace caused by conventional weapons.
Soluciones
Todas son definiciones de MEDIDAS o de TOMAR MEDIDAS, pero en relación con el titular de la noticia, la correcta es ACTUAR.
- MEDIR: Me tomaron medidas para un traje.
- ACTUAR: El gobierno ha tomado medidas para solucionar este problema.
- INTENSIDAD: Ignoramos en qué medida puede afectarnos esto.
Otras expresiones que te pueden interesar
#52. PAN COMIDO, CADA VEZ QUE HABLA SUBE EL PAN y otras expresiones (nivel B1). En esta entrada te voy a hablar sobre 5 expresiones con la palabra PAN que podemos ver en las fotos de algunas noticias. Aquí tienes la explicación, el origen y las traducciones de algunas.
#93. 5 expresiones con CHURROS, ROSCAS y CALABAZAS (nivel B1) ¿Quieres saber qué significan estas 5 expresiones con comida: churros, roscas y calabazas? Ejemplos, traducciones, las soluciones e historias curiosas. Algunas relacionadas con el amor.
#51. “PASTA GANSA” y otras expresiones para tener mucho dinero (nivel B1). ¿Quieres saber expresiones para decir que alguien tiene mucho, pero mucho dinero? Una es “pasta gansa” ¿alguna relación con los macarrones o los gansos?
No olvides que TOMAR MEDIDAS también puede ser que una modista o un sastre mida tu cuello, tu torso, tus brazos, tus piernas, para hacer un vestido, un traje. En este caso el sastre o la modista te toma medidas para hacerte un traje”.
Ya solo me queda pediros que toméis las medidas oportunas para seguir aprendiendo español.
Hasta la próxima.
Imágenes con CANVA: https://www.canva.com/join/cities-coding-playing
EXPRESIÓN “TOMAR MEDIDAS”
Por Carmen Madrid – El español del día