Por Carmen Madrid – El español del día
Como hemos visto en otras entradas del español del día, puedes usar el verbo LLEVAR para las prendas de ropa, LLEVAR (PUESTO/A). Con este verbo describes cómo está vestida una persona. Podemos decir “Penélope Cruz lleva un vestido de Channel” (es incorrecto “está llevando”) y “Antonio Banderas lleva un traje diseñado por él”.
También hemos visto otras expresiones como LLEVAR UN TIEMPO, LLEVAR A CABO un proyecto, LLEVARSE UNA ALEGRÍA o UN SUSTO

Hoy voy a hablar de este titular “Día Mundial de la Salud 2019: 4 claves para LLEVAR UNA VIDA SALUDABLE.
Llevar una vida sana
Bueno, pues también se pueden llevar más cosas en un sentido metafórico, por ejemplo, podemos llevar una vida sana o saludable, como dice nuestro titular.
He elegido esta expresión porque en varias pruebas de los exámenes DELE B1 y B2, a mis estudiantes les han preguntado por temas de salud, por ejemplo, en la encuesta del DELE B2: ¿Llevan los españoles una vida sana? También en el monólogo del DELE B1: ¿Llevas una vida saludable?
Por si tenéis curiosidad sobre la información que aparece en el artículo, las cuatro claves para llevar una vida sana son: reducir el consumo de sal, de azúcar, evitar el alcohol y el tabaco y trabajar la mente haciendo meditación o ejercicio. ¿Llevas una vida sana? Si necesitas más información para llevar una vida saludable, puedes leer el artículo completo.
Podemos, también, llevar una vida familiar, una vida equilibrada, una vida sedentaria, llevar una vida digna o productiva o, incluso, podemos llevar o tener una vida plena.
Encargarse o gestionar
Llevar una casa, una empresa o llevar un negocio, que sería equivalente a dirigir o gestionar la casa o la empresa. Y dentro de la empresa podemos “llevar la contabilidad de la empresa” que quiere decir: encargarse de la contabilidad, de la parte económica de la empresa, básicamente ingresos y gastos. En este caso, puedes “llevar un control de esos gastos”. Si eres abogado podrías “llevar un caso”, te encargas de ese caso.
En Linguee
El hecho de que muchos niños pobres al crecer consiguen llevar una vida sana y productiva demuestra que no se ve comprometido […] | The fact that many poor children grow up to lead healthy and productive lives demonstrates that not every poor child’s development will be compromised. |
Los niveles saludables de insulina ayudan a sus células a producir la energía que necesita para llevar una vida sana. | Healthy insulin levels help your cells produce the energy you need for healthy living. |
Los parientes que donan una porción de su hígado pueden llevar una vida sana con la porción que les queda. | Relatives who donate a portion of their liver can live healthy lives with the segment that remains. |
En el caso de muchas mujeres, el hecho de llevar una casa, criar a sus hijos y cuidar a los familiares ancianos, además de trabajar fuera de casa, puede influir […] | For many women, running a home, bringing up children and taking care of elderly relatives, as well as working outside the home, can influence their physical and mental well-being. |
Aún no se ha instalado un sistema contable informatizado para llevar la contabilidad general. | No computerized accounting system has yet been introduced for keeping the general accounts. |
Además, podemos decir que “llevo una carga”, también es una expresión metafórica. Literalmente significa que llevas un peso, muchos kilos encima de ti. Pero, como hemos dicho, es metafórico, así que se refiere a problemas, a un estigma personal o familiar.
Como ves, en los casos que hemos visto en este artículo, el verbo llevar tiene un sentido de tener o mantener, “llevar/tener una vida sana”, o de encargarse.
Y tú ¿llevas una vida sana /saludable?
Hasta el próximo artículo, con otra palabra o expresión en español. Si quieres que explique alguna expresión en español, deja un comentario.
LA EXPRESIÓN “LLEVAR UNA VIDA SALUDABLE”
Por Carmen Madrid – El español del día