#26. (B2) LA EXPRESIÓN EN ESPAÑOL “PATENTE DE CORSO” Y “CARTA BLANCA”

Por Carmen Madrid – El español del día

En este vigésimo sexto artículo tevoy a hablar de una expresión que es muy común en español y está relacionada con los piratas, pero no informáticos. Un pirata y corsario muy famoso fue Sir Francis Drake. Según la Wikipedia: “En una época en la que Inglaterra y España estaban enfrentadas militarmente, fue considerado como un pirata por las autoridades españolas, mientras en Inglaterra se lo valoró como corsario, se le honró como héroe y fue nombrado caballero por la reina Isabel I”. ¿Cuál es la diferencia entonces entre un corsario y un pirata?

UNA PATENTE

Empecemos por hablar de qué es una patente (sustantivo). Una patente es una especie de título o documento para dar constancia de algo, de un trabajo, de un privilegio, de un mérito, en definitiva, es una especie de licencia.

Puede ser un adjetivo, en este caso significa que algo es claro, perceptible o visible. 

Como sustantivo:

  1. Derecho de propiedad:
    • “Obtuvo la patente de su invento después de pasar por el proceso de registro.
  2. Marcas comerciales:
    • “Las empresas protegen sus productos mediante patentes que les otorgan exclusividad en el mercado.”

Como adjetivo:

  1. Visible, evidente:
    • “La alegría en su rostro era patente después de recibir la buena noticia.”
  2. Manifiesto, claro:
    • “El cambio en su actitud era patente, indicando que algo importante había sucedido.”
    • “Su habilidad en el deporte era patente para todos los que presenciaban sus actuaciones.”
  3. Expreso, claro:
    • “En su discurso, dejó patente su compromiso con la igualdad y la justicia social.”
  4. Obvio, evidente:
    • “Los resultados del estudio dejaron patente la relación entre el ejercicio y la salud mental.”

CORSO

La palabra CORSO tiene dos entradas diferentes en el diccionario. Esto significa que dos palabras diferentes en latín u otras lenguas han dado como resultado esta palabra. Una de ellas, está relacionada con nuestra expresión y la otra no. Vamos a empezar por la que no está relacionada con la expresión PATENTE DE CORSO.

Por una parte, “corso/a”, procedente de la isla de Córcega, una persona o cualquier otra cosa que proceda de esta isla. También, en masculino, puedes ser la lengua romance que se habla en esta isla.

 Por otro lado, la palabra que nos interesa, en este caso procede de CURSUS en latín, que significa “carrera”, de donde viene “el curso del río” y un curso en el colegio.

CORSO es una campaña en el mar que se hace contra el comercio del enemigo, siguiendo las leyes de la guerra. También, curiosamente, una campaña para perseguir a piratas.

CORSARIO

Un corsario era un barco o un miembro de la tripulación de estos barcos que tenían una PATENTE, una licencia o un permiso del gobierno de su país para atacar al comercio enemigo.

También puede ser sinónimo de “PIRATA” (del griego “peirates”) que es lo mismo, o sea, una persona que ataca barcos o los aborda en el mar para robarles, en este caso, sin permiso. O sea, que la diferencia es que el PIRATA no tiene permiso para robar y el CORSARIO sí lo tiene, como Sir Francis Drake que tenía permiso para robar a España.

PATENTE DE CORSO

Como habrás deducido, la PATENTE DE CORSO, era la licencia con la que un país autorizaba a personas particulares (no pertenecientes al ejercito o la armada de la nación) para robar a los enemigos de la nación en el mar.

Además, puede ser que este “derecho” se lo atribuya una persona a sí misma para hacer todo lo que “le dé la gana” (querer hacer algo con razón o sin ella).

El autor de este titular y del artículo se refiere a este último sentido:

Expresión PATENTE DE CORSO (B2)

“El trabajo de demostrar algo en solitario ya está hecho. Suso Saiz me decía que El último hombre en la Tierra (el disco anterior) me ha dado patente de corso. Me parece muy bonito”. La patente fue reconocida además con el Goya a la mejor canción original Este es el momento por su composición para la película Campeones”.

En este caso, ningún gobierno u organismo ha dado una licencia al cantante Coque Malla. Su último disco en solitario (El último hombre en la Tierra) junto con el premio Goya a la mejor canción son las “patentes” para hacer lo que le dé la gana, para hacer todo lo que quiera sin pedir ya ningún permiso porque ha tenido éxito en solitario. Conociendo la trayectoria de este cantante, me imagino que se refiere a que no es necesario ya relacionarlo con el grupo donde cantaba antes, Los Ronaldos.

CARTA BLANCA

Otra expresión que tiene una significación similar. La CARTA en este caso sería lo mismo que la PATENTE, un equivalente al documento que te da permiso, que ha sido redactado por una autoridad. Esta licencia te da libertad total para actuar sin preguntar, esta persona actúa según le dicte su conciencia, como quiera. Esta expresión viene del francés “carte blanche”.

Estas expresiones españolas las podemos encontrar en Linguee:

Esta carta puede jugarse contra cualquier Pirata que esté, en este instante, usando una Patente de Corso para Jubilarse. This card may be played against any Pirate who is, at this instant, using a Letter of Marque to Retire.
hecho de cumplir con las actividades legales sea una patente de corso para poder incumplir o para poder actuar irresponsablemente. We cannot accept that the mere fact of complying with legal activities should be a licence to fail to comply or to be able to act irresponsibly
(DE) Señor Presidente, el presente informe es una patente de corso para las intervenciones militares de la UE. (DE) Mr President, the report before us gives the EU carte blanche to establish a military intervention capacity.

Espero que este artículo te haya ayudado a entender estas expresiones. Me gustaría que escribieras un comentario si tienes alguna pregunta.

También puedes suscribirte, si quieres recibir información sobre mis novedades.

Gracias.

Por Carmen Madrid – El español del día

Deja un comentario

Pin It on Pinterest

Share This
Verificado por MonsterInsights