#32. (B2) Las expresiones de Antonio Banderas en SPANISH SLANG (II)

expresiones españolas B2: ser el puto amo, empanao, flipo en colores

En este artículo continuamos con el minicurso de expresiones españolas en inglés de Antonio Banderas. En esta ocasión voy a comentar: estoy flipando en colores, tener mala pata, ser el puto amo, esta esmayao, ir a mi bola y estar alobao.

#31. (B2) Las expresiones de Antonio Banderas en SPANISH SLANG (I)

expresiones B2 chulo, mono

La revista Vanity Fair ha pedido a personas famosas que viven en Estados Unidos que expliquen expresiones típicas (chulo, mono, ser la leche, …) del español en inglés. Uno de ellos ha sido el actor español Antonio Banderas, Voy a comentarlas un poco para que puedas entenderlas y usarlas bien.

#30. 12 o más EXPRESIONES CON “CUENTO”, “CUENTA” Y “CONTAR” (II)

expresiones con CONTAR, CUENTO, CUENTA

Como la semana pasada, voy a continuar hablando de algunas expresiones con el verbo CONTAR y algunas expresiones con CUENTA y otras con CUENTO. Esta semana me voy a centrar más en las expresiones con CUENTO y en las que CONTAR significa “narrar”.

#29. (B1-B2) 12 o más EXPRESIONES CON “CUENTO”, “CUENTA” Y “CONTAR” (I)

expresión B2 CONTAR, CUENTA, CUENTO

Esta semana y la próxima expresiones con el verbo CONTAR, algunas expresiones con CUENTA y otras con CUENTO. Origen de una expresión que existe en muchos idiomas “contar ovejas para dormir” y de cómo empiezan y terminan los cuentos en español.

#28. (B2) LA EXPRESIÓN “NO ME RALLES” y “NO ME RAYES” ¿QUÉ SIGNIFICA?

expresiones NO ME RAYES y NO ME RALLES

En este artículo vigésimo octavo te voy a hablar de unas expresiones muy coloquiales con los verbos RAYARSE y RALLARSE ¿cuál es la diferencia entre rayada y ralladura?

Pin It on Pinterest

Share This
Verificado por MonsterInsights