#13. ¿QUÉ QUIERE DECIR “GANAR LA PARTIDA” Y “FICHAR”?

Por Carmen Madrid – El español del día

Hoy te traigo otra expresión española “ganar la partida”. Puede usarse como expresión o literalmente. En este titular, puedes ver que hay otra palabra que puede resultar difícil porque se puede encontrar en muy diferentes contextos, fichar, quizá la foto del post te dé una pista de qué puede significar.

Para empezar, vamos a hablar de la diferencia entre “un partido” y “una partida”. Aunque el titular realmente se refiere a negocios, utiliza una metáfora relacionada con JUEGOS o DEPORTES. Y esta es la diferencia:

Titular donde aparece la expresión "GANAR LA PARTIDA" y "FICHAR"

UN PARTIDO

En el contexto del que estamos hablando, “un partido” se refiere a un encuentro, una competición entre dos equipos, más relacionado con deportes. Por ejemplo, si tenemos dos equipos de fútbol, como el Real Madrid y el Barcelona y juegan, los dos equipos se enfrentan en un partido de fútbol.

En algunas competiciones hay eliminatorias entre dos equipos, por ejemplo, Real Madrid y Barcelona. La primera vez se enfrentan en el campo del Real Madrid, este primer partido es el partido de ida. Después, hay un segundo partido donde juegan en el estadio del Barcelona, este es el partido de vuelta.

La palabra “partido” puede tener otros significados que no tienen ninguna relación, como un partido político, por ejemplo, pero de este significado hablaré otro día.

UNA PARTIDA

En el contexto de juego, una partida es también una competición, un juego entre dos personas o, menos habitual, entre varios grupos de personas. Esta vez no se trata de un deporte sino de un juego en el que los jugadores están sentados a la mesa. Por ejemplo: una partida de cartas, una partida al Monopoli, al Trivial, una partida de ajedrez, etcétera. Normalmente, son juegos en los que necesitamos un tablero, un dado, unas fichas de colores, tarjetas con preguntas, etc. y no nos movemos mucho.   

Esta palabra, en este contexto, la vamos a ver unida al verbo ECHAR, y vamos a decir ECHAR UNA PARTIDA. Si alguien propone jugar a las cartas o jugar al parchís, puede decir: ¿Echamos una partida a las cartas? ¿Te apetece echar una partida al parchís? O ¿Jugamos al Trivial?

Cuando el juego termina, normalmente es porque hay un ganador y esta persona GANA la partida. Después, puedes jugar otra partida, cada vez que hay un juego nuevo sería una partida nueva y si te apetece seguir jugando, puedes preguntar: ¿echamos otra partida? o ¿jugamos otra vez? En el juego de cartas, a esto se le puede llamar “mano”, ¿jugamos otra mano?

Como ocurre con “partido”, la palabra “partida” puede tener muchos significados: la partida (referida al verbo “partir”, marcharse), partida (del verbo “partir”, cortar), una partida de dinero, grupo de personas armadas, etc.

GANAR UNA PARTIDA

Al principio, hemos dicho que podemos usar literalmente esta expresión, como lo que es, jugamos a las cartas y alguien gana: Pepa ha ganado la primera partida y yo la segunda.

Pero también, como en este titular, en un sentido más de negocios o de conseguir lo que uno quiere. Parece que Disney, Amazon y Netflix querían contratar a estas personas y ha sido Netflix quien ha conseguido contratarlos. Y es así, como pasamos a nuestra siguiente palabra del día: fichar.

FICHAR

Fichar es registrar, escribir los datos de una persona en un papel y, algunas veces con una foto. En este caso, el significado es contratar, como ya hemos mencionado. Pero, igual que pasa con “partido” y “partida”, fichar es usado generalmente para contratar a jugadores de fútbol, especialmente si son famosos.

Se usa “fichar” cuando es difícil conseguir que esa persona trabaje para alguien. El Real Madrid ha fichado a Cristiano Ronaldo.

Pero no decimos que “una empresa de transportes ha fichado a Pepe Pérez como conductor de autobús”. En este caso diríamos que lo ha contratado y si queremos usar una expresión más coloquial en España diríamos que “lo han cogido” (cuidado con el uso del verbo COGER en otros países hispanohablantes).

Y, como ocurre con “partido” y “partida”, también “fichar” puede tener muchos significados, como, por ejemplo, si cometes un delito y tus datos personales los tiene la policía, estás fichado por la policía. Si tienes que registrar tu entrada o salida a tu trabajo, también es fichar.

En Linguee podemos encontrar:

Ganar una partida Winning a game
En el backgammon puede ganar una partida aun cuando en cierto momento parezca que tiene pocas probabilidades. In Backgammon you can win a game even when at some point it looks like your chances of wining are small.
teniendo como objetivo la creación de una industria militar europea (EADS, Dassault, BAE) capaz de ganar la partida a los Estados Unidos. with the goal of establishing a European military industry (EADS, Dassault, BAE) capable of getting the better of the United States.
tiempo y energía a este procedimiento y es por ello que no es estático, pues no puede compararse a un partido de fútbol. lot of time and energy in this procedure and this is why it is not static: it cannot be compared with a football match.
Durante la cumbre parecía como si los Países Bajos solamente estuvieran allí para ganar una especie de partido de fútbol contra Bélgica. During the Summit it seemed as if the Netherlands was only out to win a kind of football match against Belgium.
Cabe recordar que El Real Madrid ha fichado en la última semana a Kaká por más de 60 millones y a Cristiano Ronaldo por 94. It is necessary to remind that Real Madrid has already signed this week Kaká for more than 60 millions and Cristiano Ronaldo for 94.
Sin embargo, el joven ha sido fichado por la policía y, por tanto, tiene un expediente de arresto. However, the youth has been booked by the police and thus has an arrest record

Cuando juegues o practiques algún deporte piensa si debes utilizar “el partido” o “la partida”, en cualquier caso, espero que ganes.

Si te apetece contarme algo, tienes alguna pregunta o quieres saber el significado de alguna expresión, por favor, deja tu comentario.

El titular y la noticia original es del periódico Voz Populi .

Por Carmen Madrid – El español del día

Deja un comentario

Pin It on Pinterest

Share This